Texto publicado por Jaime Nelson Arboleda Barrera

Aviación sin barreras del 7 de agosto.

Buenos días estimados amigos:  Adjunto el enlace de Aviación sin barreras, con información de medios de comunicación de Ecuador, Perú, Uruguay, Colombia,
España, Internacional, artículos de actualidad sobre aviación, tecnología, cultura, ecología, salud, cinco cuentos a texto completo y la guía de aeropuertos
del Ecuador accesible para PCD.

Saludos cordiales y les deseo un seguro y satisfactorio fin de semana.

El Viejo Aviador.

Aviación sin barreras, Viernes 07 de agosto de 2020
https://www.sendspace.com/file/cg9clf

Viernes, 07 de agosto de 2020.

Buenos días estimados amigos:  Nada mejor que un cuento y oda a la ingenuidad, que gozar a saciedad y llenarse de contento con  la presente obra rebosante
de imaginación, humor, amor y acción como la perfecta maniobra para reivindicar en nuestra cotidiana existencia, la chispa de luz y alegría como una necesaria
presencia.  No tengas temor al qué dirán, “Stuart Little” es un túnel del tiempo donde serás nuevamente chaval y evocarás aquellos bellos momentos donde
la mínima travesura desde esa óptica de lo pequeño, nos asustaba y hacía fruncir el ceño percibiendo en ello una gran aventura.  No esperes que la tecnología
te transporte al futuro o al pasado, ¡Haz como el Aviador emplumado! este libro es la mejor vía con viaje y boleto asegurado. 

Título:  Stuart Little.

Autor:  E. B. White.

Nota de contraportada:  Cuando el segundo hijo de la Señora Little nació, y se notaba que no era más grande que un pequeño ratón, y en efecto descubrieron
que era un ratón.  Debido a su tamaño, Stuart tiende a perderse con suma facilidad, pero ese solo es el inicio de una gran lista de dificultades.  Stuart
Little es un pequeño ratón al interior de la familia de Frederick Little y su carácter es muy placentero con sus maneras bastante tímidas y una mente muy
filosófica.  Su estatura apenas superior a las dos pulgadas lo coloca con frecuencia frente a algunas dificultades, pero a lo largo de su vida se lo puede
describir como alguien muy feliz.  Su gran aventura inicia cuando a los 7 años de edad, conoce a su mejor amiga, una pajarita llamada Margalo, un pequeño
pajarito que habita en los bosques circundantes de Boston.

Acerca del autor:  E. B. White es autor de “Las telarañas de Carlota” y “La trompeta del pantano”.

Cita 1.

“Cuando el segundo hijo de la Señora Little arribó a este mundo, todo el mundo cayó en cuenta que no era más grande que un ratón, y la verdad era que el
pequeño bebé se parecía mucho a un ratón por donde se lo mirara, apenas medía dos pulgadas de estatura, tenía una nariz afilada como de ratón, bigotes
de ratón, cola de ratón y la manera tímida de ser… de un ratón”.

Cita 2.

“Papá y mamá Little lo bautizaron como Stuart e inmediatamente el Señor Little le hizo una cama usando una cajetilla de cigarrillos y al contrario que
la mayoría de bebés, Stuart caminó casi inmediatamente después de su nacimiento”.

Cita 3.

“Cada mañana y antes de vestirse, la Señora Little entraba en su dormitorio y lo medía con una pequeña escala y lo pesaba con una balanza que antes se
utilizaba para pesar las cartas.  Por lo menos le quedaba el consuelo que Stuart podría ser enviado por correo en primera clase de envío por tan solo unos
centavos”.

Cita 4.

“Qué sucede?  Preguntó el Señor Little.  Nada, respondió con pena la Señora Little, el anillo de matrimonio se cayó en el desagüe del lavabo y no puedo
recuperarlo, es muy estrecho y profundo.  ¿Y por qué no enviamos a Stuart a recuperarlo?  ¿Deseas ir por el Stuart?  Claro que sí, contestó Stuart, pero
sería mejor idea si me visto con ropa vieja imaginándose cuan húmedo y sucio podría estar la cañería”.

Cita 5.

“Stuart fue fácilmente descendido por la cañería hasta perderse de la vista de su familia.  En menos de un minuto, Stuart tiró tres veces del hilo del
cual pendía para ser izado a la superficie, y el Señor Little lo jaló lentamente hasta que al final de la cuerda salió Stuart con el anillo de compromiso
colgado alrededor del cuello.  ¡Oh mi bravo y pequeño hijo, dijo la Señora Little, orgullosa de su primera hazaña familiar”.

Cita 6.

“La familia Little decidió cambiar una palabra de la canción navideña, a fin de evitar que Stuart se resintiera y en lugar de “mouse” dijeron louse” (ratón-piojo),
y Stuart siempre creyó que la canción era así como la cantaba su familia.

Cita 7.

“Tus dientes son lo suficiente grandes para usar el cepillo dijo el gato Campana de nieve, deseas ver un juego completo? Preguntó el gato relamiéndose
con otras intenciones.  Campana de nieve abrió su hocico enseñando una hilera de brillantes y afilados dientes  como puntas de agujas, listos para engullir
a Stuart..  Muy bonitos replicó Stuart, pero los míos son también muy buenos”.

Cita 8.

“Cuando el conductor del autobús paró para tomar a sus pasajeros y cobrar el pasaje, Stuart buscó en su bolsillo su pequeña billetera y de ella sacó un
“dime” no más grande que el ojo de un saltamontes.  ¿Qué es lo que usted me está ofreciendo? Preguntó desconcertado el conductor.  Es una de mis monedas
de diez centavos replicó Stuart.  Bueno, tomó la moneda e indicó que le tocaría dar una gran explicación a su jefe tan pronto llegue a la central de autobuses”.

Cita 9.

“Quién eres tú?  De dónde vienes?  Mi nombre es Margalo, dijo con una voz muy suave y musical.  Vengo de los campos que están sembrados de trigo y amo
silbar cada mañana.  Stuart se levantó de su cama y pidió que le repitiera la larga poesía con la que se había presentado.  No puedo, respondió Margalo,
estoy con dolor de garganta”.

Cita 10.

“Stuart se acostó a dormir, pero no pudo conciliar el sueño, dio vueltas en su pequeña cama y finalmente se incorporó, bajó a la planta baja para verificar
que su pequeña amiga Margalo estuviera segura allí, especialmente cuando Campana de nieve dormía también en la planta baja y tan pronto vio a Margalo le
brillaron sus ojos verdes, y pensó:  Hay algo en mi interior que no me permite confiar en ese gato”.

Cita 11.

“A Margalo le encantó la casa de Stuart, así que decidió quedarse en ella por una temporada, para luego regresar al campo abierto.  Ella y Stuart se hicieron
amigos rápidamente y a los ojos de Stuart, Margalo crecía y se embellecía día a día a sus ojos.  Stuart tenía la esperanza que ella nunca se alejara de
él”.

Cita 12.

“Pienso que este será mi último viaje en este mundo, pues como sabía, el carro recolector de basura en el que se encontraba recorría unas veinte millas
hasta las costas del Océano Atlántico.  Estimo que no hay nada que pueda hacer, pensó ya sin esperanza.  Creo que debo esperar valientemente y esperar
hasta morir como un hombre, pero creo que no debo morir con sobras de huevo en mi pantalón, mantequilla en mi camisa, naranja y banana en mis orejas. 
Ese pensamiento sobre su próxima muerte puso a Stuart muy triste”.

Cita 13.

“Las lágrimas llenaron sus ojos cuando cayó en cuenta que nunca más volvería a verla.  Stuart aún estaba sollozando, cuando una voz a su espalda lo llamó. 
Stuart, y allí, sentada al filo del camión de basura estaba Margalo.  ¡Margalo! Gritó de emoción Stuart, cómo me encontraste?  Pues estaba mirando por
la ventana del dormitorio, cuando te vi caer al interior del camión de basura, entonces seguí al camión hasta aquí”.

Cita 14.

“Campana de nieve contó a su gato amigo acerca de la existencia de Stuart y Margalo.  Mi Dios¡ exclamó el gato angora, tú me estás diciendo que vives en
la misma casa con un delicioso ratón y un jugoso pajarito, y no has hecho nada al respecto?  Esa es la situación, pero qué puedo yo hacer al respecto,
recuerda que Stuart es miembro de la familia”.

Muy atentamente.

Luis Eduardo Cueva Serrano.

Aviación sin barreras.

Quito, Ecuador, Sudamérica.